可能是致敬半条命。
GATE Cascade Research Facility,根据经纬度和新手教程,我们能确认该设施位于澳大利亚的一块沙漠中。而澳大利亚也确实有块地方叫Cascade,这点在之前的考据文章中也有提及。
所以我一直想当然的认为这是Cascade一词是引用了真实地名。直到我最近在重温游戏《Black Mesa》,戈登弗里曼在串联共振事故发生之后,从测试实验室坐电梯上来之后会碰到两个科学家。你必须得听完他们的对话他们才会帮你打开控制室的虹膜门。此时我就突然听到一个熟悉的单词“ Resonance Cascade”——串联共振。
要不是语音提到了Cascade,我还真不知道串联共振的原文是Resonance Cascade。这个翻译也挺有意思的,直译就是“如同瀑布般的振动”。如果你对串联共振现象感兴趣的话可以去看看半条命关于该词条的wiki页面,看完你就直到为什么要翻译成串联共振了。
这到底算是巧合,还是制作组故意为之——我个人倾向于后者。毕竟《Abiotic Factor》到处都是黑山基地的影子。





